Page 2 sur 2

Publié : 16 oct. 2006, 16:30
par rotelacanelleaunid
I love àmort

Publié : 16 oct. 2006, 20:26
par ILoveAmer
PLUDJAMB a écrit :Ah, non, au temps pour moi : va voir plutôt un scientologue, on sait jamais...
hey pludjamb apprends à écrire le francais :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

au temps pour moi :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock:

Publié : 16 oct. 2006, 21:02
par Mitch

Publié : 16 oct. 2006, 21:04
par PLUDJAMB
Mitch, t'es trop rapide...

Publié : 16 oct. 2006, 22:18
par Boudhix
Image

CASSEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE


On m'a toujours dit de tourner ma langue 7 fois. Et puis, quand même, c'est une phrase qu'on emploie maintes et maintes fois, tout le modne devrait le savoir :wink:

Publié : 16 oct. 2006, 22:41
par fgump
Boudhix a écrit :Image

CASSEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE


On m'a toujours dit de tourner ma langue 7 fois. Et puis, quand même, c'est une phrase qu'on emploie maintes et maintes fois, tout le modne devrait le savoir :wink:
Même si les 2 orthographes sont admises (pas d'unanimité chez les linguistes), c'est quand même au temps pour moi qui est la plus répondue...donc pas KC :wink:
Pourquoi dit-on 'au temps pour moi' (ou 'autant pour moi') ?


Et non pas "autant pour moi", comme chacun le pense !

Cette expression trouve sa source dans une phrase qui était (ou est toujours) utilisée par le chef d'orchestre lorsqu'il se perdait dans la partition.

Lorsqu'il se rendait compte d'un écart sur ce qu'il indiquait, le chef d'orchestre demandait de reprendre "au temps pour lui" (c'est le temps du chef d'orchestre que tout le monde doit suivre) pour que tout le monde soit à la même mesure.

Apparemment cette expression est héritée du jargon militaire et avait le même sens (le chef demandait à ses soldats en marche de se mettre à son temps.)

Publié : 17 oct. 2006, 07:25
par rotelacanelleaunid
au temps en emporte le van

Publié : 17 oct. 2006, 07:47
par PLUDJAMB
Vous fatiguez pas, les délires sur la question ont déjà tous été inventés :

http://www.langue-fr.net/index/A/au_tem ... tm#08-1999

Publié : 17 oct. 2006, 07:48
par Boudhix
Même si les 2 orthographes sont admises (pas d'unanimité chez les linguistes), c'est quand même au temps pour moi qui est la plus répondue...donc pas KC :wink:

Les deux orthographes sont exactes, mais dans le contexte de la phrase et du post en question, une seule est possible " Au temps pour moi "! L'autre n'ayant pas sa place dans les propos de notre malade.

De ce fait, casséééééééééééééé :wink: