english translation... need help: talonnade
english translation... need help: talonnade
comment dit-on 'talonnade' (la blessure, pas le geste technique) en anglais? merci
- TIRELIPIMPON
- Messages : 5913
- Inscription : 26 mars 2006, 20:28
- Localisation : La valette du var
Re: english translation... need help: talonnade
en phonetique...
Heu téylownéyd...
Ooook je
Heu téylownéyd...
Ooook je

Du point de vue de la carotte... le lapin est la véritable incarnation du mal...
- ironturtle
- Messages : 49996
- Inscription : 23 oct. 2006, 09:06
- Localisation : Sous ma carapace.
Re: english translation... need help: talonnade
Un "talon" = a "heel".
Maintenant je ne savais pas que la "talonnade" était une blessure
alors je ne peux pas t'en dire plus.
Maintenant je ne savais pas que la "talonnade" était une blessure

"Il n'est de plus grand malheur que de laisser mourir le rire dans ton coeur"
Re: english translation... need help: talonnade
une talonnade c'est cela
- ironturtle
- Messages : 49996
- Inscription : 23 oct. 2006, 09:06
- Localisation : Sous ma carapace.
Re: english translation... need help: talonnade
Tente Heel tendinitis.
"Il n'est de plus grand malheur que de laisser mourir le rire dans ton coeur"